05 - Tajné stezky cz-de
Jiný předmět, který mi baví je elektronika a chtěl jsem stvořit svůj rádio vysílač, aby lidi poslouchali můj hlas a moje názory.
-Ein weiteres Thema, das mir Spaß macht, ist Elektronik, und ich wollte meinen Radiosender so gestalten, dass die Leute meine Stimme und meine Meinung hören.
Na to je potřeba mít povolení a hlavně je potřeba vykládat něco zajímavého a zábavného.
-Dafür ist es notwendig, eine Genehmigung zu haben und vor allem ist es notwendig, etwas Interessantes und Lustiges zu interpretieren.
Jak stvořit vysílač?
-Wie erstelle ich einen Sender?
Takový přístroje je stvořen z menších součástí:
-Ein solches Gerät wird aus kleineren Komponenten hergestellt:
- Jeden microfon, který přemění hlas na elektrické impulsy.
Ein Mikrofon, das Stimme in elektrische Impulse umwandelt.
- Jeden Transistor, který zesílí signál electronických impuslů hlasu přes mikrofon.
Ein Transistor, der das Signal der elektronischen Impusionen der Stimme durch das Mikrofon verstärkt.
- Kondenzátory a odpory, které regulují napětí a proud na elektronické desce.
Kondensatoren und Widerstände, die Spannung und Strom auf einer elektronischen Platine regeln.
- Zdroj proudu.
Stromquelle.
- Anténa.
Antenne.
- A konečně, měděné dráty, které vše spojují.
Und schließlich Kupferdrähte, die alles verbinden.
Transistor je zázračný komponent, který zesiluje impusly pomocí zdroje proudu. Rádio není nic jiného než tranzistor.
-Ein Transistor ist eine wundersame Komponente, die Impusles mit einer Stromquelle verstärkt. Ein Radio ist nichts anderes als ein Transistor.
Rádio zesílí a rozpracuji neviditelné a neslyšitelné vlny vysílačů, které uslyšíme díky reproduktorům.
-Das Radio wird die unsichtbaren und unhörbaren Wellen der Sender, die wir dank der Lautsprecher hören werden, verstärken und ausarbeiten.
Prosím, ta věda se učí v škole a raději se sami na vašem pokojíčku nesnažte stvořit něco takového, pokud nejste odborník.
-Bitte, die Wissenschaft wird in der Schule gelehrt, und Sie sollten besser nicht versuchen, so etwas selbst in Ihrem Zimmer zu schaffen, es sei denn, Sie sind ein Experte.
Při omylu můžete vysílát v délkových vlnách patřících vojákům či policii. To vás může poslat do maléru!
-Im Fehlerfall können Sie in langen Wellen senden, die Soldaten oder Polizisten gehören. Dies kann Sie in Schwierigkeiten bringen!
Radši jsem s tou vysílačkou skončil, žádný génius elektroniky nejsem a mít problémy s policií či armádou nikomu neradím. Koupil jsem si homologovaný vysílač v obchodě u odborníka.
-Ich würde lieber mit dem Radio aufhören, ich bin kein Genie der Elektronik und ich rate niemandem, Probleme mit der Polizei oder der Armee zu haben. Ich habe einen homologierten Sender im Laden von einem Spezialisten gekauft.
Teď mám na pokoji rádiový vysílač, asi pár kamarádů bude poslouchat moje pořady.
-Jetzt habe ich einen Radiosender in meinem Zimmer, wahrscheinlich werden ein paar Freunde meine Shows hören.
Ale o čem mluvit, aby někdo byl na druhé straně vysílače? Přece chceme mít největší publikum.
-Aber worüber soll man reden, damit sich jemand auf der anderen Seite des Senders befindet? Schließlich wollen wir das größte Publikum haben.
Vždy mě bavilo studium dějin.
- Ich habe schon immer gerne Geschichte studiert.
Chtěl jsem vědět, kdo postavil ty pevnosti v pohořích. Kdo chodil a jezdil křížem krážem po našich cestičkách v minulosti.
-Ich wollte wissen, wer diese Festungen in den Bergen gebaut hat. Die in der Vergangenheit kreuz und quer über unsere Wege gelaufen und geritten sind.
A já škodolibý badatel, doufám, že někdy, někde se ztratilo pár z těch zlatých dukátů. Poznat dějiny a ještě najít dráhocenné předměty, kdo by to nechtěl?
-Und ich bin ein Schadenfreude-Forscher, ich hoffe, eines Tages, irgendwo sind ein paar dieser Golddukaten verloren gegangen. Die Geschichte zu kennen und trotzdem die Objekte der Strecke zu finden, wer würde das nicht wollen?
Koupil jsem spoustu učebnic elektroniky, a jsem snažil se vytvořít svůj vlastní detektor kovů.
-Ich kaufte viele Elektroniklehrbücher und versuchte, meinen eigenen Metalldetektor zu entwickeln.
Je potřeba vytvořit silné magnetické pole pomocí elektřiny a cívky průměrem minimálně dvacet centimetrů.
-Es ist notwendig, ein starkes Magnetfeld mit Elektrizität und einer Spule mit einem Durchmesser von mindestens zwanzig Zentimetern zu erzeugen.
Skryté kovy v půdě umístěné v tom silně spohybujícím magnetickém poli vysílají vlny s vlastním vlnovou délkou.
-Versteckte Metalle im Boden, die sich in diesem sich stark bewegenden Magnetfeld befinden, emittieren Wellen mit ihrer eigenen Wellenlänge.
Uprostřed cívky je umístěn senzor, který reaguje na vyslané vlny kovů. V magnetickém poli, každý druh kovu vysílá svůj vlastní vlnovou délku.
-In der Mitte der Spule befindet sich ein Sensor, der auf die gesendeten Wellen von Metallen reagiert. In einem Magnetfeld emittiert jede Metallart ihre eigene Wellenlänge.
Pak, Jeden tranzistor zesiluje zachycení signál. Složitější přístroje mají mikroprocesor, který pozná objevený kov a podle toho vysílá zvláštní signál nebo umělou inteligenci pozná tvar objeveného objektu.
-Dann verstärkt ein Transistor die Signalerfassung. Komplexere Geräte haben einen Mikroprozessor, der das entdeckte Metall erkennt und dementsprechend ein spezielles Signal sendet, oder künstliche Intelligenz erkennt die Form des entdeckten Objekts.
Pokud stvořite detektor příliš silný, můžete najít skryté předměty v půdě, které nesmí být odhalené. Doporučuji si koupit detektor v obchodě a mít povolení kopat na cizích pozemcích.
-Wenn Sie einen zu starken Detektor erstellen, können Sie versteckte Objekte im Boden finden, die nicht freigelegt werden dürfen. Ich empfehle, einen Detektor im Laden zu kaufen und die Erlaubnis zu haben, auf dem Land eines anderen zu graben.
Ať nenajdete sklad munice či miny. Objevení hromady žebříků, plechovek, klíčů a ostatních kovovéch šrotu moc nepotěší a poškozuje trávu pozemků.
-Finde kein Lagerhaus mit Munition oder Minen. Die Entdeckung eines Haufens von Leitern, Dosen, Schlüsseln und anderem Schrott gefällt nicht viel und schädigt das Gras der Grundstücke.
Pozor, pokud najdete vzácné předměty, archeologický ústav od vás požáduje podrobné informace. Nicméně, pro milovníky dějin metal detektor je nezbytný. A ještě něco zajímavého, v létě na plážích můžete najít ztracené šperky turistů.
-Seien Sie vorsichtig, wenn Sie seltene Objekte finden, wird das Institut für Archäologie Sie nach detaillierten Informationen fragen. Für Liebhaber der Geschichte ist jedoch ein Metalldetektor notwendig. Und noch eine interessante Sache, im Sommer an den Stränden können Sie den verlorenen Schmuck von Touristen finden.
Nachdem ich in der Elektronik versagt hatte, kaufte ich das wundersame Gerät und erhielt die Erlaubnis, das versprochene Gelände zu erkunden.
-Po neúspěchu v elektronice, koupil jsem si ten zázračný přístroj a dostal jsem povolení prozkoumat zaslíbené pozemky.
Měl jsem mapu českých zemí ze čtrnáctého století, kde jsem zjistil, že ve době Karla IV. Horní Falc byl součástí českého státu.
-Ich hatte eine Karte der böhmischen Länder aus dem vierzehnten Jahrhundert, wo ich herausfand, dass zur Zeit Karls IV. die Oberpfalz Teil des tschechischen Staates war.
Vybral jsem cestu z Chebu do Nürnbergu. Oblast mi připadala zajímavá a shromažďoval jsem všechny historické mapy, v kterých jsou zakreslené staré cesty mezi městy.
-Ich wählte die Strecke von Cheb nach Nürnberg. Ich fand die Gegend interessant und sammelte alle historischen Karten, in denen alte Straßen zwischen den Städten gezeichnet sind.
Po deseti dnech těžkého kopání, často po dešti, jsem na vybraných místech našel:
-Nach zehn Tagen heftigen Grabens, oft nach Regen, fand ich an ausgewählten Stellen:
-hlinikovou minci hodnotou 200 Marek ( Výmarská republika - Německa (1918-1933)),
Aluminiummünze im Wert von 200 Marek (Weimarer Republik - Deutschland (1918-1933)),
-Nabojnici, která potřebovala spíše odborníka na pyrotekniku. Dneska naštěstí, nic se mi nestalo.
Ein Krieger, der mehr von einem Pyrotechnik-Experten brauchte. Zum Glück ist mir heute nichts passiert.
-Měďenou minci ve hodnotě jednoho haléře, pravděpodobně raženou v Regensburgu v středověku.
Eine Kupfermünze im Wert eines Pennys, die wahrscheinlich im Mittelalter in Regensburg geprägt wurde.
-Střibrny pražský groš. Václav IV. (1378-1419). Wencezlavs tercius.
Střibrny Pražský groš. Wenzel IV. (1378-1419). Wencezlavs tercius.
-Střibrnou korunu roku 1893, František Josef I. (1848-1916).
Silberne Krone 1893, Franz Joseph I. (1848-1916).
- Jednu podkovu.
Ein Hufeisen
07